July 13, 2014

PHOTOGRAPHY #14



I published new pictures of the PYRENEES !



J'ai publié de nouvelles photo des PYRÉNÉES !








I took these pictures during a stay in the French Pyrenees.

J'ai pris ces photos lors d'un séjour dans les Pyrénées Françaises.










It was during the summer and a storm was coming, that is why there were these massive clouds.

C'était pendant l'été et un orage arrivait, c'est pour cela qu'il y avait ces nuages impressionnant.
















July 12, 2014

Clouds Creator is Back !










After almost 2 months without any blogging ( thanks to all the exams, the stress and the pressure ... ), I'm finally back with a lot of projects and ideas in my head ! 
I passed my exams (with honors !) and finally finished high school ! 

I'm gonna start my new life the next year in Paris to continue my studies in a famous Art School !


Voilà maintenant presque 2 mois que je n'ai rien posté de nouveaux sur le Blog ! Merci aux examens en tout genre, au stresse et à la pression ... 
Mais je suis finalement de retour avec des projets et des idées pleins la tête ! 
J'ai donc réussi mon bac ( avec mention s'il vous plait ! ) et enfin finit le lycée !

Je commence donc l'année prochaine ma nouvelle vie et je pars m'installer à Paris pour continuer mes études ! J'ai été accepter dans une école d'Art renommée de la capitale !






                         











Years & Years - Real







April 18, 2014

Things Creative People Do Differently #2





Things Creative People Do Differently

Les choses que les gens créatifs font différemment des autres






2/ They take time for solitude.

2/ Ils prennent le temps d'être seuls.









Artists and creatives are often stereotyped as being loners, and while this may not actually be the case, solitude can be the key to producing their best work. 


Les artistes et les personnes créatives sont souvent caractérisées comme des personnes solitaires, et bien que ce ne soit pas forcément le cas, la solitude peut être le secret qui leur permet de produire leurs plus belles oeuvres. 




For Scott Barry Kaufman, a psychologist at New York University, this links back to daydreaming - we need to give ourselves the time alone to simply allow our minds to wander. 
Pour Scott Barry Kaufman, un psychologue de l'Université de New York, ceci est un lien avec le fait de rêvasser - nous avons besoin de moments de solitude, simplement pour permettre à nos esprits de vagabonder.






"You need to get in touch with that inner monologue to be able to express it," he says. 


"Il est difficile de trouver cette voix créatrice en vous si vous ne restez pas en connexion avec vous même et que vous ne réfléchissez pas à ce que vous êtes."



"It's hard to find that inner creative voice if you're ... not getting in touch with yourself and reflecting on yourself"
"Vous devez rester en connexion avec ce monologue intérieur afin de pouvoir l'exprimer" , affirme-t-il. 











Paramore - Misguided Ghosts






Follow on Bloglovin

April 17, 2014

Things Creative People Do Differently #1






Things Creative People Do Differently

Les choses que les gens créatifs font différemment des autres










1 / They daydream.

1 / Ils rêvassent









Creative types know, despite what their third-grade teachers may have said, that daydreaming is anything but a waste of time. 






Les personnes créatives le savent bien, malgré ce que leurs professeurs ont pu leur dire: rêvasser n’est pas une perte de temps. 





Many of us know from experience that our best ideas come seemingly out of the blue when our minds are elsewhere.

Nous savons tous par expérience que nos meilleures idées ont souvent l’air de sortir de nulle part, quand nous avons l’esprit ailleurs.










Robyn & Röyksopp - Monument







Follow on Bloglovin

April 10, 2014

PHOTOGRAPHY #13




I published new pictures of the Park Güell of BARCELONA !


J'ai publié de nouvelles photo du Parc Güell de BARCELONE !










Park Güell is a garden complex with architectural elements situated on the hill of El Carmel in the Gràcia district of Barcelona. It was designed by the Catalan architect Antoni Gaudí and built in the years 1900 to 1914. It has an extension of 17.18 ha (0.1718 km²), which makes it one of the largest architectural works in south Europe. It is part of the UNESCO World Heritage Site "Works of Antoni Gaudí".


Le parc Güell est un célèbre jardin réalisé par l'architecte catalan Antoni Gaudí à Barcelone et qui figure sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO. Il fut édifié entre 1900 et 1914. C'est l'un des plus grand jradin d'Europe du Sud.













Gaudí's multicolored mosaic salamander, popularly known as "el drac" 

La célèbre sculpture de salamandre plus connue sous le nom de "el drac"






View of the Sagrada Familia 

Une vue de la Sagrada Familia














March 29, 2014

PHOTOGRAPHY #12



I published new pictures of BARCELONA !


J'ai publié de nouvelles photo de BARCELONE !










Between the smalls streets of the old city we can see the Sainte-Eulalie Barcelona Cathedral.
Entre les ruelles de la vielle ville, la Cathédrale Sainte-Eulalie de Barcelone apparait.







In the courtyard of a building in Barcelona.


Dans la cour d’un immeuble du centre de Barcelone.








Lemon tree in a garden of the old city of Barcelona

Citronnier dans un jardin de la vielle ville de Barcelone









Human golden statue near the Güell Park

Une statue humaine dorée près du Parc Güell










Follow on Bloglovin